Sinopsis¿Un vocabulario práctico para ir al restaurant? Para saber qué pedir hay que saber lo que se pide. A pesar de la cotidianeidad con que los chefs utilizan esas palabras, en los últimos tiempos, la terminología técnica se ha dado el lujo de salir de las cocinas y presentarse en la sala, estando presente en las cartas que ofrecen los restaurantes. el cliente se sienta a la mesa, coge la carta y se encuentra a menudo sumido en la ignorancia: ¿Qué es coulis? ¿Brik o pasta filo? ¿Qué me gustara más: una juliana de verduras o una mirepoix para acompañar mi pollo asado? ¿Sushi, ceviche, carpaccio, semi-crudo o tártaro? ¿Qué será el sashimi? ¿El plato viene acidulado, caramelizado, confitado o en texturas? ¿Qué es exactamente un praliné, una Bavaroise, una mousse de frutas? el adjetivo crujiente se ha vuelto sustantivo, y ahora nos proponen un crujiente de bacalao... Por eso, este primer Diccionario de Mesa, una guía para llevar en el bolsillo, cuando vaya al restaurante.